Privacy Policy Política de Privacidad Политика конфиденциальности

1. Introduction and Scope 1. Introducción y Alcance 1. Введение и сфера применения

This Privacy Policy explains how Craft Studio Katina and Love, a California sole proprietorship (“we”, “us”, “our”), collects, uses, and protects personal information when you visit katinaandlove.com or use the online store at shop.katinaandlove.com (together, the “Site”) and purchase or view our digital video masterclasses (“Courses”). Esta Política de Privacidad explica cómo Craft Studio Katina and Love, una empresa individual de California (“nosotros”, “nuestro”), recopila, utiliza y protege la información personal cuando visita katinaandlove.com o utiliza la tienda en línea shop.katinaandlove.com (en conjunto, el “Sitio”) y compra o ve nuestras clases magistrales de vídeo digital (“Cursos”). Настоящая Политика конфиденциальности объясняет, как Craft Studio Katina and Love, индивидуальный предприниматель штата Калифорния («мы», «наш»), собирает, использует и защищает личную информацию, когда вы посещаете katinaandlove.com или используете интернет-магазин shop.katinaandlove.com (вместе — «Сайт») и покупаете или просматриваете наши цифровые видео-мастер-классы («Курсы»).

Craft Studio Katina and Love is an independent small business in Sacramento, California, and is solely responsible for the personal information described here. This Policy covers both our online presence and personal information collected from parents and guardians when enrolling children in in-person studio classes. This Policy is part of, and incorporated into, our Terms of Service. Craft Studio Katina and Love es un pequeño negocio independiente en Sacramento, California, y es el único responsable de la información personal descrita aquí. Esta Política cubre tanto nuestra presencia en línea como la información personal recopilada de padres y tutores al inscribir a menores en clases presenciales en el estudio. Esta Política forma parte de nuestros Términos del Servicio y queda incorporada en ellos. Craft Studio Katina and Love — независимый малый бизнес в Сакраменто, Калифорния, и единолично отвечает за описанную здесь личную информацию. Настоящая Политика охватывает как наше онлайн-присутствие, так и личную информацию, собираемую от родителей и опекунов при записи детей на очные занятия в студии. Настоящая Политика является частью наших Условий использования и включена в них.

2. Information We Collect 2. Información que Recopilamos 2. Какую информацию мы собираем

We collect what we need to operate the Site, sell and deliver Courses, and administer in-person class enrollment: Recopilamos lo necesario para operar el Sitio, vender y entregar los Cursos, y gestionar la inscripción a clases presenciales: Мы собираем необходимое для работы Сайта, продажи и доставки Курсов, а также для организации записи на очные занятия:

  • Account information — your name and email address, and the password you set. Información de la cuenta — su nombre y dirección de correo electrónico, y la contraseña que establezca. Сведения учётной записи — ваше имя и адрес электронной почты, а также установленный вами пароль.
  • Order information — the Courses you purchase, purchase date and amount, and order/confirmation identifiers. We do not collect or store your full payment-card number; card details are entered directly with our payment processor (see Section 4). Información del pedido — los Cursos que compra, la fecha y el monto de la compra, e identificadores del pedido/confirmación. No recopilamos ni almacenamos el número completo de su tarjeta de pago; los datos de la tarjeta se ingresan directamente con nuestro procesador de pagos (véase la Sección 4). Сведения о заказе — приобретённые Курсы, дата и сумма покупки, идентификаторы заказа/подтверждения. Мы не собираем и не храним полный номер вашей платёжной карты; данные карты вводятся напрямую у нашего платёжного процессора (см. Раздел 4).
  • Course-access information — records of which Courses you are entitled to, and basic streaming/playback events (for example, that a lesson was started) used to provide access and prevent unauthorized sharing. Información de acceso al Curso — registros de los Cursos a los que tiene derecho y eventos básicos de transmisión/reproducción (por ejemplo, que una lección se inició) utilizados para proporcionar acceso y prevenir el uso compartido no autorizado. Сведения о доступе к Курсу — записи о Курсах, к которым у вас есть доступ, и базовые события потоковой передачи/воспроизведения (например, что урок был начат), используемые для предоставления доступа и предотвращения несанкционированного использования.
  • Communications — messages you send us (for example, support or exchange requests). Comunicaciones — mensajes que nos envía (por ejemplo, solicitudes de soporte o cambio). Сообщения — сообщения, которые вы нам отправляете (например, запросы поддержки или обмена).
  • Technical information — IP address, browser/device type, and similar log data automatically generated when you use the Site, used for security and to operate the service. Información técnica — dirección IP, tipo de navegador/dispositivo y datos de registro similares generados automáticamente cuando utiliza el Sitio, usados para seguridad y para operar el servicio. Техническая информация — IP-адрес, тип браузера/устройства и аналогичные данные журнала, автоматически создаваемые при использовании Сайта, используемые для безопасности и работы сервиса.
  • Cookies — see Section 8. Cookies — véase la Sección 8. Файлы cookie — см. Раздел 8.
  • Enrollment & media information — for in-person classes, the enrollment form completed by a parent or legal guardian: the parent or guardian’s name, email address, phone number, and relationship to the child; the child’s name, date of birth, emergency contacts, and any health information the guardian chooses to share. Where a parent or legal guardian has signed the Photo & Video Consent (California Civil Code §3344), photographs and videos of the child taken during classes, events, and fairs — used in studio materials and on the studio’s Instagram and Facebook as described in that consent. Photo/video authorization is voluntary, requires a parent or legal guardian signature, and may be revoked at any time at [email protected]. Información de inscripción y multimedia — para las clases presenciales, el formulario de inscripción completado por un padre, madre o tutor legal: el nombre del niño/a, su fecha de nacimiento, los contactos de emergencia y cualquier información de salud que el tutor decida compartir. Cuando un padre, madre o tutor legal ha firmado el Consentimiento de Foto y Video (Código Civil de California §3344), fotografías y videos del niño/a tomados durante clases, eventos y ferias — usados en materiales del estudio y en el Instagram y Facebook del estudio según se describe en dicho consentimiento. La autorización de foto/video es voluntaria, requiere la firma de un padre, madre o tutor legal, y puede revocarse en cualquier momento en [email protected]. Сведения о записи и медиаматериалы — для очных занятий форма записи, заполняемая родителем или законным опекуном: имя ребёнка, дата рождения, экстренные контакты и любые сведения о здоровье, которые опекун решит сообщить. Если родитель или законный опекун подписал Согласие на фото и видео (Гражданский кодекс Калифорнии §3344) — фотографии и видео ребёнка, сделанные во время занятий, мероприятий и ярмарок, используемые в материалах студии и в Instagram и Facebook студии так, как описано в этом согласии. Разрешение на фото/видео добровольное, требует подписи родителя или законного опекуна и может быть отозвано в любой момент по адресу [email protected].

We do not ask for sensitive personal information such as government ID numbers to use the Site or purchase Courses online. The only health information we collect is what a parent or legal guardian voluntarily provides on the in-person class enrollment form (see “Enrollment & media information” above), used only for the child’s safety during classes. No solicitamos información personal sensible como números de identificación gubernamental para usar el Sitio o comprar Cursos en línea. La única información de salud que recopilamos es la que un padre, madre o tutor legal proporciona voluntariamente en el formulario de inscripción a clases presenciales (véase «Información de inscripción y multimedia» arriba), utilizada únicamente para la seguridad del niño/a durante las clases. Мы не запрашиваем персональные данные особых категорий, такие как номера государственных удостоверений личности, для использования Сайта или покупки Курсов онлайн. Единственные сведения о здоровье, которые мы собираем, — это то, что родитель или законный опекун добровольно указывает в форме записи на очные занятия (см. «Сведения о записи и медиаматериалы» выше), используемые только для безопасности ребёнка во время занятий.

3. How We Use Information 3. Cómo Utilizamos la Información 3. Как мы используем информацию

We use personal information to: create and manage your account; process your purchase and provide access to the Courses you bought; send transactional emails (purchase confirmation, access links, exchange responses, and important service or policy notices); provide customer support; secure the Site and prevent fraud and unauthorized distribution of Courses; comply with legal obligations such as tax and accounting recordkeeping; and, only with your consent where required, send occasional updates about new Courses (you can opt out at any time). Utilizamos la información personal para: crear y gestionar su cuenta; procesar su compra y proporcionar acceso a los Cursos que adquirió; enviar correos electrónicos transaccionales (confirmación de compra, enlaces de acceso, respuestas de cambio y avisos importantes de servicio o política); brindar atención al cliente; proteger el Sitio y prevenir fraude y la distribución no autorizada de Cursos; cumplir con obligaciones legales como el mantenimiento de registros fiscales y contables; y, únicamente con su consentimiento cuando sea requerido, enviar actualizaciones ocasionales sobre nuevos Cursos (puede darse de baja en cualquier momento). Мы используем личную информацию для того, чтобы: создавать и управлять вашей учётной записью; обрабатывать вашу покупку и предоставлять доступ к приобретённым Курсам; отправлять транзакционные письма (подтверждение покупки, ссылки доступа, ответы по обменам и важные уведомления сервиса или политики); оказывать поддержку клиентов; обеспечивать безопасность Сайта и предотвращать мошенничество и несанкционированное распространение Курсов; выполнять юридические обязательства, такие как ведение налоговой и бухгалтерской отчётности; а также, только с вашего согласия там, где это требуется, отправлять редкие обновления о новых Курсах (вы можете отписаться в любое время).

For in-person class enrollment, we additionally use collected information to: ensure the child’s safety during Studio activities; contact an emergency contact if a medical situation arises during a class; publish authorized photo and video materials as described in the Photo & Video Consent (see Section 5); and comply with California AB 506 child-safety requirements including background check record-keeping. Para la inscripción a clases presenciales, utilizamos adicionalmente la información recopilada para: garantizar la seguridad del niño/a durante las actividades del Estudio; contactar al contacto de emergencia si surge una situación médica durante una clase; publicar materiales de foto y vídeo autorizados según el Consentimiento de Foto y Vídeo (véase la Sección 5); y cumplir con los requisitos de seguridad infantil de California AB 506, incluido el mantenimiento de registros de verificación de antecedentes. Для записи на очные занятия мы дополнительно используем собранную информацию для: обеспечения безопасности ребёнка во время занятий в Студии; связи с контактом экстренной помощи при возникновении медицинской ситуации; публикации авторизованных фото- и видеоматериалов в соответствии с Согласием на фото и видео (см. Раздел 5); и соблюдения требований безопасности детей California AB 506, включая ведение документации о проверке биографических данных.

We do not use your information for automated decisions that produce legal or similarly significant effects about you. No utilizamos su información para decisiones automatizadas que produzcan efectos legales o de importancia similar sobre usted. Мы не используем вашу информацию для автоматизированных решений, имеющих юридические или аналогично значимые последствия для вас.

4. How Information Is Shared — Service Providers 4. Cómo se Comparte la Información — Proveedores de Servicios 4. Как информация передаётся — поставщики услуг

We do not sell your personal information. We share it only with service providers that help us run the Site, each acting on our instructions: No vendemos su información personal. Solo la compartimos con proveedores de servicios que nos ayudan a operar el Sitio, cada uno actuando bajo nuestras instrucciones: Мы не продаём вашу личную информацию. Мы передаём её только поставщикам услуг, которые помогают нам управлять Сайтом, каждый из которых действует по нашим инструкциям:

  • Stripe, Inc. — payment processing. You provide payment-card details directly to Stripe; Stripe processes the payment and returns a confirmation to us. Stripe handles your payment data under its own privacy policy. Stripe, Inc. — procesamiento de pagos. Usted proporciona los datos de la tarjeta de pago directamente a Stripe; Stripe procesa el pago y nos devuelve una confirmación. Stripe maneja sus datos de pago bajo su propia política de privacidad. Stripe, Inc. — обработка платежей. Вы предоставляете данные платёжной карты напрямую Stripe; Stripe обрабатывает платёж и возвращает нам подтверждение. Stripe обрабатывает ваши платёжные данные согласно собственной политике конфиденциальности.
  • Cloudflare, Inc. (Cloudflare Stream) — secure video hosting and delivery of the Courses, including signed playback links. Cloudflare, Inc. (Cloudflare Stream) — alojamiento y entrega segura de vídeo de los Cursos, incluidos los enlaces de reproducción firmados. Cloudflare, Inc. (Cloudflare Stream) — безопасный видеохостинг и доставка Курсов, включая подписанные ссылки воспроизведения.
  • Public media and local press — where a parent or guardian has authorized photo and video publication under the enrollment form Photo & Video Consent (California Civil Code §3344), we may share the child’s photos and videos with Instagram, Facebook, local Sacramento newspapers and magazines, and city fair organizers, as described in that consent. Medios públicos y prensa local — cuando un padre o tutor ha autorizado la publicación de fotos y vídeos mediante el formulario, podemos compartir fotos y vídeos del menor con Instagram, Facebook, periódicos y revistas locales de Sacramento y organizadores de ferias, según el consentimiento otorgado. Публичные медиа и местная пресса — если родитель или опекун авторизовал публикацию фото и видео через форму записи, мы можем передавать материалы в Instagram, Facebook, местные газеты и журналы Сакраменто, организаторам городских ярмарок, как описано в согласии.
  • Cloudflare Pages — static hosting for katinaandlove.com. Any separate shop subdomain may use its own hosting and email provider for store operations and transactional email. Cloudflare Pages — alojamiento estático para katinaandlove.com. Cualquier subdominio de tienda separado puede utilizar su propio proveedor de alojamiento y correo electrónico. Cloudflare Pages — статический хостинг katinaandlove.com. Любой отдельный субдомен магазина может использовать собственного провайдера хостинга и электронной почты.

We may also disclose information if required by law, to enforce our Terms, or to protect the rights, property, or safety of our customers or our business. If our business is ever transferred, customer information may transfer with it, subject to this Policy. También podemos divulgar información si lo requiere la ley, para hacer cumplir nuestros Términos, o para proteger los derechos, propiedad o seguridad de nuestros clientes o de nuestro negocio. Si nuestro negocio se transfiere alguna vez, la información del cliente puede transferirse con él, sujeta a esta Política. Мы также можем раскрывать информацию, если это требуется законом, для обеспечения соблюдения наших Условий, или для защиты прав, собственности или безопасности наших клиентов или нашего бизнеса. Если наш бизнес когда-либо будет передан, информация о клиентах может быть передана вместе с ним при соблюдении настоящей Политики.

5. Children’s Privacy 5. Privacidad de los Menores 5. Конфиденциальность детей

COPPA. COPPA. COPPA. To the extent the Children’s Online Privacy Protection Act (COPPA, 16 CFR Part 312) applies to any online collection of children’s data through this Site: when a child under 13 participates in our classes, we collect that child’s information only from a parent or legal guardian who provides written parental consent collected on the in-person enrollment form. We do not knowingly collect personal information directly from children under 13 online. A parent or legal guardian may review, correct, or request deletion of their child’s information at any time by contacting [email protected], and we will act promptly. En la medida en que la Ley de Protección de la Privacidad en Línea de los Niños (COPPA, 16 CFR Part 312) aplique a la recopilación en línea de datos en este Sitio: cuando participa un niño menor de 13 años, recopilamos su información únicamente de un padre, madre o tutor legal que otorga consentimiento parental escrito recopilado en el formulario de inscripción presencial. No recopilamos a sabiendas información personal directamente de menores de 13 años en línea. Un padre, madre o tutor legal puede revisar, corregir o solicitar la eliminación de la información de su hijo/a en cualquier momento escribiendo a [email protected], y actuaremos sin demora. В той мере, в которой Закон о защите конфиденциальности детей в Интернете (COPPA, 16 CFR Part 312) применяется к онлайн-сбору данных о детях через этот Сайт: когда занимается ребёнок до 13 лет, мы собираем его данные только от родителя или законного опекуна, который предоставляет письменное родительское согласие при личной записи в студию. Мы осознанно не собираем личные данные напрямую у детей до 13 лет онлайн. Родитель или опекун может в любой момент просмотреть, исправить или запросить удаление данных ребёнка, написав на [email protected], и мы оперативно отреагируем.

Photo & Video — Right of Publicity (California Civil Code §3344). Foto y Vídeo — Derecho a la Publicidad (§3344). Фото и видео — право на публичность (§3344). When a parent or guardian signs the Photo & Video Consent in the enrollment form, this constitutes a separate right-of-publicity release under California Civil Code §3344 — it is not a COPPA-governed online data collection. Published materials may appear in studio flyers, brochures, local Sacramento newspapers and magazines, city fairs, and on the studio’s Instagram and Facebook, as described in the enrollment consent. Any revocation applies prospectively only — photos and videos already published to third-party platforms cannot be recalled. Cuando un padre o tutor firma el Consentimiento de Foto y Vídeo en el formulario, esto constituye una autorización de derecho a la publicidad separada bajo el Código Civil de California §3344, no una recopilación de datos en línea bajo COPPA. Los materiales publicados pueden aparecer en folletos, periódicos y revistas locales de Sacramento, ferias municipales e Instagram y Facebook del estudio. Cualquier revocación aplica solo prospectivamente; los materiales ya publicados no pueden retirarse. Когда родитель или опекун подписывает Согласие на фото и видео в форме записи, это представляет собой отдельный релиз права на публичность по Гражданскому кодексу Калифорнии §3344, а не онлайн-сбор данных, регулируемый COPPA. Опубликованные материалы могут появляться в флаерах, брошюрах, местных газетах и журналах Сакраменто, на городских ярмарках, в Instagram и Facebook студии. Отзыв применяется только к будущему использованию — материалы, уже опубликованные на сторонних платформах, не могут быть удалены.

California Children’s Privacy Rights. Derechos de Privacidad de Menores en California. Права на конфиденциальность детей в Калифорнии. Under California law (CCPA/CPRA §1798.120(c)), residents under 16 have the right to opt in before their personal information is sold or shared for cross-context behavioral advertising. We do not sell or share children’s personal information, so this right is not currently triggered. Parents and guardians of enrolled children may exercise CCPA rights (to know, correct, delete, or limit use of personal information) on behalf of their child by contacting us at [email protected] or by mail at the address in Section 10. Bajo la ley de California (CCPA/CPRA §1798.120(c)), los residentes menores de 16 años tienen el derecho a dar consentimiento previo antes de que su información personal sea vendida o compartida con fines publicitarios. No vendemos ni compartimos información personal de menores. Los padres y tutores pueden ejercer derechos CCPA en nombre de su hijo/a contactándonos en [email protected] o por correo postal a la dirección de la Sección 10. По законодательству Калифорнии (CCPA/CPRA §1798.120(c)), жители до 16 лет имеют право на согласие перед продажей или передачей их личной информации. Мы не продаём и не передаём личную информацию детей. Родители и опекуны могут осуществлять права CCPA от имени ребёнка, связавшись с нами по адресу [email protected] или по почте по адресу из Раздела 10.

5a. Child Safety — California AB 506 5a. Seguridad Infantil — California AB 506 5a. Безопасность детей — California AB 506

Because the studio offers classes to minors, it follows California AB 506 child-safety standards for youth-serving providers. The instructor has completed Live Scan fingerprint background screening and child-abuse mandated-reporter training. Screening documentation is available to qualifying youth organizations on request. Dado que el estudio ofrece clases a menores, cumple con las normas de seguridad infantil de California AB 506 para proveedores que atienden a jóvenes. La instructora completó la verificación de antecedentes mediante huellas Live Scan y la capacitación como informante obligatorio de abuso infantil según lo requerido antes de brindar instrucción sin supervisión a menores. La documentación está disponible para organizaciones juveniles calificadas a solicitud. Поскольку студия проводит занятия для несовершеннолетних, она соблюдает стандарты защиты детей California AB 506 для поставщиков услуг, работающих с детьми. Преподаватель прошёл проверку отпечатков пальцев Live Scan и обучение обязательного информатора о жестоком обращении с детьми. Документация о проверке предоставляется квалифицированным детским организациям по запросу.

6. Your Privacy Rights — California Residents (CCPA/CPRA) 6. Sus Derechos de Privacidad — Residentes de California (CCPA/CPRA) 6. Ваши права на конфиденциальность — резиденты Калифорнии (CCPA/CPRA)

Depending on applicable law, and in particular for California residents under the California Consumer Privacy Act as amended by the CPRA, you may have the right to: Dependiendo de la ley aplicable, y en particular para los residentes de California bajo la Ley de Privacidad del Consumidor de California modificada por la CPRA, usted puede tener derecho a: В зависимости от применимого права, и в частности для резидентов Калифорнии согласно Закону Калифорнии о защите конфиденциальности потребителей с поправками CPRA, у вас могут быть следующие права:

  • Know / access the categories and specific pieces of personal information we have collected about you; Conocer / acceder a las categorías y elementos específicos de información personal que hemos recopilado sobre usted; Знать / получить доступ к категориям и конкретным элементам собранной нами личной информации о вас;
  • Delete personal information we hold about you, subject to legal exceptions (for example, records we must keep for tax purposes or to maintain your purchased Course access); Eliminar la información personal que tenemos sobre usted, sujeta a excepciones legales (por ejemplo, registros que debemos mantener con fines fiscales o para mantener el acceso a su Curso comprado); Удалить личную информацию о вас, которой мы располагаем, с учётом юридических исключений (например, записи, которые мы должны хранить для налоговых целей или для поддержания доступа к приобретённому вами Курсу);
  • Correct inaccurate personal information; Corregir información personal inexacta; Исправить неточную личную информацию;
  • Opt out of sale or sharing of personal information — we do not sell or “share” your personal information for cross-context behavioral advertising, so there is nothing to opt out of, but you may still contact us to confirm; and Optar por no vender o compartir información personal — no vendemos ni “compartimos” su información personal para publicidad conductual entre contextos, por lo que no hay nada de qué optar por excluirse, pero aún puede contactarnos para confirmarlo; y Отказаться от продажи или передачи личной информации — мы не продаём и не «передаём» вашу личную информацию для межсайтовой поведенческой рекламы, поэтому отказываться не от чего, но вы всё равно можете связаться с нами для подтверждения; и
  • Limit use of sensitive personal information (CPRA §1798.121): health information disclosed on the enrollment form is used only for your child’s safety during classes (operational use exception). You may contact us to confirm or request any limitation. Limitar el uso de información personal sensible (CPRA §1798.121): la información de salud divulgada en el formulario de inscripción se utiliza únicamente para la seguridad de su hijo/a durante las clases (excepción de uso operativo). Puede contactarnos para confirmar o solicitar cualquier limitación. Ограничить использование конфиденциальной личной информации (CPRA §1798.121): сведения о здоровье, указанные в форме записи, используются исключительно для безопасности ребёнка во время занятий (исключение для операционного использования). Вы можете связаться с нами для подтверждения или запроса об ограничении.
  • Be free from discrimination for exercising these rights. Estar libre de discriminación por ejercer estos derechos. Быть свободным от дискриминации за осуществление этих прав.

To exercise any right, email [email protected] from the email address on your account, or otherwise allow us to verify your identity. We will respond within the timeframes required by applicable law. You may use an authorized agent where the law permits. Para ejercer cualquier derecho, envíe un correo electrónico a [email protected] desde la dirección de correo electrónico de su cuenta, o permítanos verificar su identidad de otra manera. Responderemos dentro de los plazos requeridos por la ley aplicable. Puede utilizar un agente autorizado cuando la ley lo permita. Для осуществления любого права отправьте письмо на [email protected] с адреса электронной почты, указанного в вашей учётной записи, либо позвольте нам иным образом подтвердить вашу личность. Мы ответим в сроки, установленные применимым законодательством. Вы можете использовать уполномоченного агента там, где это разрешено законом.

For California residents under 16: under CCPA/CPRA §1798.120(c), we do not sell or share personal information of children under 16, so the opt-in right is not currently triggered. Para residentes de California menores de 16 años: bajo CCPA/CPRA §1798.120(c), no vendemos ni compartimos información personal de menores de 16 años, por lo que el derecho de consentimiento previo no aplica actualmente. Для жителей Калифорнии до 16 лет: согласно CCPA/CPRA §1798.120(c), мы не продаём и не передаём личную информацию детей до 16 лет, поэтому право на предварительное согласие сейчас не задействовано.

Your right to know includes information collected or disclosed in the preceding 12 months, including personal information collected through the in-person enrollment process. To submit a written rights request by mail: Craft Studio Katina and Love, 5457 Diablo Drive, Sacramento, CA 95842. Su derecho a conocer incluye información recopilada o divulgada en los 12 meses anteriores, incluyendo la información recopilada en el proceso de inscripción presencial. Para enviar una solicitud por escrito: Craft Studio Katina and Love, 5457 Diablo Drive, Sacramento, CA 95842. Ваше право знать распространяется на информацию, собранную или раскрытую за предшествующие 12 месяцев, включая данные, собранные при личной записи. Для подачи письменного запроса по почте: Craft Studio Katina and Love, 5457 Diablo Drive, Sacramento, CA 95842.

California “Shine the Light” (Civil Code §1798.83): we do not disclose personal information to third parties for their direct marketing purposes, so §1798.83 disclosure is not triggered. California «Shine the Light» (Código Civil §1798.83): no divulgamos información personal a terceros para sus propios fines de marketing directo, por lo que la divulgación bajo §1798.83 no aplica. California «Shine the Light» (Гражданский кодекс §1798.83): мы не раскрываем личную информацию третьим лицам для их прямого маркетинга, поэтому раскрытие по §1798.83 не требуется.

If you are outside California, you may have similar rights under your local law; we will honor verifiable requests to the extent applicable law requires. Si está fuera de California, puede tener derechos similares bajo su ley local; honraremos las solicitudes verificables en la medida en que lo requiera la ley aplicable. Если вы находитесь за пределами Калифорнии, у вас могут быть аналогичные права согласно вашему местному законодательству; мы выполним проверяемые запросы в той мере, в которой этого требует применимое право.

7. Data Security and Retention 7. Seguridad y Conservación de Datos 7. Безопасность и срок хранения данных

We use reasonable administrative and technical safeguards appropriate to a small business — including encrypted connections (HTTPS), access controls, and reliance on reputable processors (Stripe, Cloudflare) — to protect personal information. No method of transmission or storage is completely secure, so we cannot guarantee absolute security. Utilizamos salvaguardas administrativas y técnicas razonables apropiadas para un pequeño negocio — incluyendo conexiones cifradas (HTTPS), controles de acceso y la confianza en procesadores reputados (Stripe, Cloudflare) — para proteger la información personal. Ningún método de transmisión o almacenamiento es completamente seguro, por lo que no podemos garantizar una seguridad absoluta. Мы используем разумные административные и технические меры защиты, соответствующие малому бизнесу — включая зашифрованные соединения (HTTPS), контроль доступа и опору на авторитетных обработчиков (Stripe, Cloudflare) — для защиты личной информации. Ни один метод передачи или хранения не является полностью безопасным, поэтому мы не можем гарантировать абсолютную безопасность.

We keep personal information only as long as needed for the purposes in this Policy: account and Course-access information for as long as your account and “Yours Forever” access exist; order and tax records for as long as required by law (generally several years); and support communications for a reasonable period. We delete or anonymize information when it is no longer needed. Conservamos la información personal solo durante el tiempo necesario para los fines descritos en esta Política: la información de cuenta y acceso al Curso mientras existan su cuenta y el acceso “Suyo para Siempre”; los registros de pedidos y fiscales durante el tiempo requerido por la ley (generalmente varios años); y las comunicaciones de soporte durante un período razonable. Eliminamos o anonimizamos la información cuando ya no es necesaria. Мы храним личную информацию только в течение времени, необходимого для целей настоящей Политики: сведения учётной записи и доступа к Курсу — пока существуют ваша учётная запись и доступ «Ваш Навсегда»; записи о заказах и налоговую отчётность — в течение срока, требуемого законом (обычно несколько лет); сообщения поддержки — в течение разумного срока. Мы удаляем или обезличиваем информацию, когда она больше не нужна.

Children’s enrollment information (name, date of birth, emergency contacts, and disclosed health conditions) is retained for the duration of the child’s enrollment and deleted or anonymized within 30 days after enrollment ends, unless a longer retention period is required by applicable law. The 30-day deletion window does not apply to photo or video materials. La información de inscripción de menores (nombre, fecha de nacimiento, contactos de emergencia y condiciones de salud declaradas) se conserva durante el período de inscripción y se elimina o anonimiza en un plazo de 30 días tras finalizar la inscripción, salvo que la ley aplicable exija un período más prolongado. El plazo de eliminación de 30 días no aplica a fotos ni vídeos. Данные о записи детей (имя, дата рождения, экстренные контакты и заявленные медицинские сведения) хранятся в течение срока обучения и удаляются или обезличиваются в течение 30 дней после его окончания, если более длительный срок не требуется применимым законодательством. 30-дневный срок удаления не распространяется на фото- и видеоматериалы.

Photo and video materials authorized under California Civil Code §3344: where we hold original copies, we will process a revocation request within 30 days for materials on our own platforms. Photos and videos already published to third-party platforms (Instagram, Facebook, local press, or city fairs) cannot be recalled once published — revocation applies prospectively only, to future use by us. Fotos y vídeos autorizados bajo el Código Civil de California §3344: procesaremos una revocación en 30 días para materiales en nuestras propias plataformas. Los materiales ya publicados en plataformas de terceros (Instagram, Facebook, prensa local o ferias) no pueden retirarse; la revocación aplica solo prospectivamente. Фото и видео, авторизованные по Гражданскому кодексу Калифорнии §3344: мы обработаем запрос об отзыве в течение 30 дней для материалов на наших собственных платформах. Материалы, уже опубликованные на сторонних платформах (Instagram, Facebook, местная пресса, ярмарки), не могут быть удалены; отзыв применяется только к будущему использованию с нашей стороны.

8. Cookies and Tracking 8. Cookies y Seguimiento 8. Файлы cookie и отслеживание

We use only the cookies needed to operate the Site — for example, to keep you logged in, to maintain your shopping cart, and to secure checkout. We do not use third-party advertising or cross-site tracking cookies. You can control cookies through your browser settings; disabling essential cookies may prevent login or checkout from working. Utilizamos solo las cookies necesarias para operar el Sitio — por ejemplo, para mantener su sesión iniciada, mantener su carrito de compras y asegurar el pago. No utilizamos cookies publicitarias de terceros ni cookies de seguimiento entre sitios. Puede controlar las cookies a través de la configuración de su navegador; deshabilitar las cookies esenciales puede impedir el funcionamiento del inicio de sesión o el pago. Мы используем только те файлы cookie, которые необходимы для работы Сайта — например, для сохранения входа в систему, поддержания корзины покупок и обеспечения безопасной оплаты. Мы не используем сторонние рекламные файлы cookie или файлы межсайтового отслеживания. Вы можете управлять файлами cookie через настройки браузера; отключение основных файлов cookie может помешать работе входа или оформления заказа.

“Do Not Track” signals. Some browsers can send a “Do Not Track” (DNT) signal. Because we do not track you across third-party websites or services for advertising, we do not currently respond to DNT signals, and no behavioral or cross-context tracking takes place regardless of your DNT setting. This disclosure is provided under the California Online Privacy Protection Act (Cal. Bus. & Prof. Code § 22575). Señales “No Rastrear”. Algunos navegadores pueden enviar una señal “No Rastrear” (DNT). Como no le rastreamos en sitios web o servicios de terceros con fines publicitarios, actualmente no respondemos a las señales DNT, y no se realiza ningún seguimiento conductual o entre contextos independientemente de su configuración DNT. Esta divulgación se proporciona bajo la Ley de Protección de la Privacidad en Línea de California (Cal. Bus. & Prof. Code § 22575). Сигналы «Не отслеживать». Некоторые браузеры могут отправлять сигнал «Не отслеживать» (DNT). Поскольку мы не отслеживаем вас на сторонних сайтах или сервисах в рекламных целях, мы в настоящее время не реагируем на сигналы DNT, и никакое поведенческое или межконтекстное отслеживание не происходит независимо от настройки DNT. Это раскрытие предоставляется в соответствии с Законом штата Калифорния о защите конфиденциальности в Интернете (Cal. Bus. & Prof. Code § 22575).

9. Changes to This Policy 9. Cambios a Esta Política 9. Изменения настоящей Политики

We may update this Policy from time to time. If we make a material change, we will post the updated Policy with a new Effective Date and, where reasonable, notify account holders by email. Continued use of the Site after an update means you accept the updated Policy. Podemos actualizar esta Política de vez en cuando. Si realizamos un cambio material, publicaremos la Política actualizada con una nueva Fecha de entrada en vigor y, cuando sea razonable, notificaremos a los titulares de cuentas por correo electrónico. El uso continuado del Sitio después de una actualización significa que acepta la Política actualizada. Мы можем периодически обновлять настоящую Политику. При существенном изменении мы опубликуем обновлённую Политику с новой Датой вступления в силу и, при разумной возможности, уведомим владельцев учётных записей по электронной почте. Продолжение использования Сайта после обновления означает, что вы принимаете обновлённую Политику.